Desculpe-nos, mas este texto esta apenas disponível em Español.
(Italiano) Piccoli Fratelli di Jesus Caritas, settembre 2025
(Español) Horeb Ekumene, 384, setiembre 2025
(Italiano) Piccoli Fratelli di Jesus Caritas, agosto 2025
(Español) Retiro de la Fraternidad de México. Julio 2025
O terrorismo em Burkina Faso nâo é uma questâo religiosa. Philippe OUÉDRAOGO
Cardeal Philippe Ouédraogo, de Seul, sobre o Sahel: “O conflito atual não é religioso. É político, econômico, identitário e geoestratégico.”
Seul, a capital coreana, sediou um encontro da Fundação Pontifícia Ajuda à Igreja que Sofre nos dias 10, 11 e 12 de julho de 2025. Na ocasião, o Cardeal Philippe Ouédraogo, um dos principais palestrantes, proferiu uma mensagem comovente sobre a situação da segurança em Burkina Faso e no Sahel: “Não caiamos na armadilha: rejeitemos o medo, a confusão e o discurso divisionista. O conflito atual não é religioso. É político, econômico, identitário e geoestratégico”, alerta o Arcebispo Emérito de Ouagadougou, que questiona: “Como podemos explicar o fato de tantas armas circularem em áreas onde o acesso a alimentos e água potável é limitado? Quem está fazendo vista grossa? Quem está permitindo que isso aconteça? Quem está lucrando com isso?” Oferecemos o texto completo de sua declaração sobre “A Igreja em Burkina Faso, Testemunha de Esperança diante da Perseguição do Extremismo Islâmico Violento”.
📃 Leia o documento completo em PDF: O terrorismo em Burkina Faso nâo é uma questâo religiosa. Philippe OUÉDRAOGO pt
(Español) En tus manos
Jean-François BERJONNEAU, um homem de Deus, um irmâo universal. Aurelio SANZ BAEZA
Caro Jean-François,
hoje meus olhos estão secos, mas meu coração é como uma fonte de gratidão a Deus por tudo o que Ele me deu através de você.
Conheci-te pela primeira vez na assembleia mundial da nossa fraternidade Iesus Caritas, em Poissy, em novembro de 2012. Os nossos irmãos, não sei se por engano ou por compaixão, elegeram-me responsàvel internacional, e imediatamente pensei em ti para a minha equipa, como assistente geral, com o Emmanuel, o Mark, o Félix e o Mauricio. Trabalhar contigo durante quase sete anos foi um grande presente de Deus. Sempre me deste paz e ajudaste-me a amar a fraternidade e a esforçar-me por cuidar de todos os meus irmãos. A tua presença de Nazaré nas prisões, entre os imigrantes, no diálogo inter-religioso, no teu trabalho pastoral, fez da minha Nazaré uma realidade e não um desafio ou uma ideia poética. A tua miopia era apenas uma forma de ver com os olhos de Deus, com o olhar do coração.
Esse sorriso é o que espalha a paz, na acolhida, na saudação, no abraço. Também rimos muito juntos, e você suportou minhas piadas sem raiva. Lembra-se de Bangalore quando lhe deixamos a única alva gratuita para a Eucaristia? Uma alva de renda transparente. Fiz de propósito, e rimos, e foi até engraçado.
Obrigado, Jean-François, por tudo o que compartilhamos em nossas reuniões de equipe internacional, formando uma fraternidade plural, cultural e etnicamente rica, com diversas formas de compromisso com o Evangelho e com os mais pobres.
Por seu intermédio, tive o privilégio de conhecer e conviver com François em Vernon, que sempre me reservava o “quarto do núncio” quando eu estava lá. Um pai que cuida dos filhos. Conheci também Jean-Louis, acolhedor e fraterno, em sua casa paroquial. Aprendi com ele a tratar com carinho o seu povo. Aprendi com Michel, referência mundial na espiritualidade de Carlos de FOUCAULD, pobre, devoto, puro evangelho na vida oculta de seus últimos anos. Devo-lhe por ter compartilhado com Jacques seu sonho e sua obra como bispo profético duas vezes, e seu compromisso com os mais desfavorecidos. Um presente para este seu irmão que sou eu, sempre aprendendo, e que comemora seu aniversário todos os dias, o aniversário da minha vizinha Júlia, que agora tem noventa e dois anos: a vida daqueles que estão perto e longe. Devemos celebrar, não lamentar.
Obrigado, Jean-François, pelo trabalho que compartilhamos todos os anos em Vernon e na minha casa em Perín, quando nos reuníamos para estudar temas de fraternidade e, em seguida, facilitar as reuniões da nossa equipe internacional. Como foi maravilhoso celebrar a Eucaristia com você em minha casa, aprofundando nossa amizade com Jesus, o Amado do Irmão Charles, adorando, com meu cachorro, o coroinha silencioso…
Obrigado, Jean-François, pela sua “mania” de sempre enfatizar a mensagem de fraternidade universal de Carlos de FOUCAULD, antecipando a Fratelli Tutti. Isso deu a todos nós, fraternidade mundial, uma perspectiva de esperança, diante das manifestações sociais de ódio, suspeita, medo, manipulação de consciências, do genocídio em Gaza e de outros genocídios silenciosos: quando o amor e a alegria são mortos, quando há uma tentativa de dominar, não importa quem caia. Esta mensagem de fraternidade universal do Irmão Carlos é o que nos motiva a deixar de lado nossos medos das pessoas, do futuro, e a olhar nos olhos, a ouvir, tentando compreender homens e mulheres que não falam como você, que não compartilham sua fé. Jean-François, você me ajudou a respeitar os outros, independentemente de suas convicções políticas, religiosas ou culturais.
Todos nós o guardaremos sempre no fundo dos nossos corações: os prisioneiros, os imigrantes, os colegas padres que você ajudou com seu acompanhamento, os cristãos e não cristãos das paróquias onde serviu como pároco, os irmãos da nossa fraternidade.
Jean-François, posso dizer que você é um amigo da minha alma.
Aurelio SANZ BAEZA,
fraternidade de Múrcia, Espanha
Perín, 8 de agosto de 2025